Suņu trieciensiksna, ūdensnecaurlaidīga suņu apmācības kakla siksna ar tālvadības pulti, 3 apmācības režīmi, trieciens, vibrācija un pīkstiens

Īss apraksts:

● 3 Apmācības REŽĪMS: BEEP.VIBRATION.SHOCK.

● Kontrolējiet līdz 4 suņiem

● 1000 FT diapazona vadība

● ATKĀRTOTI UZLĀDĒJAMA, ŪDENSIZTURĪGA UZTVERTĀJA APKAKLĒ

● PORTATĪVĀ: šī pārnēsājamā sistēma ir lieliski piemērota kempingiem, brīvdienu mājām un visur, kur ceļojat ar piekļuvi kontaktligzdai.

● Ilgs gaidīšanas laiks līdz 60 dienām

Pieņemšana: OEM/ODM, tirdzniecība, vairumtirdzniecība, reģionālā aģentūra

Maksājums: T/T, L/C, Paypal, Western Union

Mēs esam priecīgi atbildēt uz visiem jautājumiem, laipni lūdzam sazināties ar mums.

Paraugs ir pieejams


Produkta informācija

Produktu attēli

OEM/ODM pakalpojumi

Produktu etiķetes

Pārnēsājamas ekokokles suņu apmācības kaklasiksnas kontroles uzlādējamas un ūdensizturīgas mājdzīvnieku trieciena kaklasiksnas apmācības

Specifikācija

Specifikāciju tabula

Modelis E1/E2
Iepakojuma izmēri 17 cm * 11,4 cm * 4,4 cm
Iepakojuma svars 241g
Tālvadības pults svars 40g
Uztvērēja svars 76g
Uztvērēja apkakles regulēšanas diapazona diametrs 10-18cm
Piemērots suņu svara diapazons 4,5-58 kg
Uztvērēja aizsardzības līmenis IPX7
Tālvadības pults aizsardzības līmenis Nav ūdensizturīgs
Uztvērēja akumulatora jauda 240 mAh
Tālvadības pults akumulatora ietilpība 240 mAh
Uztvērēja uzlādes laiks 2 stundas
Tālvadības pults uzlādes laiks 2 stundas
Uztvērēja gaidstāves laiks 60 dienas 60 dienas
Tālvadības pults gaidstāves laiks 60 dienas
Uztvērēja un tālvadības pults uzlādes interfeiss C tips
Uztvērēja un tālvadības pults sakaru diapazons (E1) Aizšķērsots: 240m, atklātā zona: 300m
Uztvērēja un tālvadības pults sakaru diapazons (E2) Aizšķērsots: 240m, atklātā zona: 300m
Apmācības režīmi Tonis/Vibrācija/Šoks
Tonis 1 režīms
Vibrācijas līmeņi 5 līmeņi
Šoka līmeņi 0-30 līmeņi

Funkcijas un informācija

●【Suņa trieciena kakla siksna ar 3 apmācības režīmiem】 Bez piepūles apmāciet suni paklausīt komandām un koriģēt nevēlamu uzvedību, piemēram, riešanu, košļāšanu, košanu utt. Suņu apmācības kaklasiksna ar tālvadības pulti piedāvā pīkstienu, vibrāciju un drošus trieciena režīmus, kas ir piemēroti dažādiem gadījumiem un īpašām vajadzībām.

●【Suņu apmācības kaklasiksna ar tālvadības pulti 300 M】Ar 300 M plašo tālvadības pulti varat viegli apmācīt savu suni un izbaudīt āra piedzīvojumus pagalmā, parkā vai jebkur citur. Un e-apkakle ir IPX7 ūdensizturīga, droši valkājama lietū vai pludmalē.

●【Ilgstošs akumulators】 Aprīkots ar 240 mAh litija akumulatoriem, suņu apmācības kaklasiksna nodrošina ilgstošu veiktspēju — tālvadības pults gaidīšanas režīmā līdz 60 dienām un kaklasiksna līdz 60 dienām. Turklāt pilnīgai uzlādei nepieciešamas tikai 2 stundas no jebkura USB barošanas avota — datora, klēpjdatora, portatīvās strāvas bankas, Android ierīces lādētāja utt.

●【Drošības bloķēšana un efektīva trieciena apkakle】 Tālvadības pults tastatūras bloķēšana novērš jebkādu nejaušu stimulāciju un nodrošina, ka komandas ir skaidras un konsekventas.

Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna-02
Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02

1. Bloķēšanas poga: nospiediet uz (IZSLĒGTS), lai bloķētu pogu.

2. Atbloķēšanas poga: nospiediet uz (ON), lai atbloķētu pogu.

3. Kanāla pārslēgšanas poga (Uzlādējama apkakle - IPX7 ūdensizturīga elektriskā apkakle (E1-3Receivers)0) : Īsi nospiediet šo pogu, lai izvēlētos citu uztvērēju.

4. Trieciena līmeņa paaugstināšanas poga (Uzlādējama apkakle — IPX7 ūdensnecaurlaidīga elektriskā apkakle (E1-3 uztvērēji)0 (6)).

5. Trieciena līmeņa samazināšanas poga (Uzlādējama apkakle — IPX7 ūdensnecaurlaidīga elektriskā apkakle (E1-3 uztvērēji)0 (5)).

6. Vibrācijas līmeņa regulēšanas poga (Uzlādējama apkakle — IPX7 ūdensnecaurlaidīga elektriskā apkakle (E1-3 uztvērēji)0 (7)): Īsi nospiediet šo pogu, lai regulētu vibrāciju no 1. līdz 5. līmenim.

7. Vājas vibrācijas poga (Uzlādējama apkakle — IPX7 ūdensnecaurlaidīga elektriskā apkakle (E1-3 uztvērēji)0 (4)).

8. Pīkstiena poga (Uzlādējama apkakle — IPX7 ūdensnecaurlaidīga elektriskā apkakle (E1-3 uztvērēji)0 (2)).

9. Spēcīgas vibrācijas poga (Uzlādējama apkakle — IPX7 ūdensnecaurlaidīga elektriskā apkakle (E1-3 uztvērēji)0 (4)).

10. Trieciena poga (Uzlādējama apkakle — IPX7 ūdensnecaurlaidīga elektriskā apkakle (E1-3 uztvērēji)0 (8)).

Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (2)
Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (3)

1)Uzlāde

1.Izmantojiet komplektācijā iekļauto USB kabeli, lai uzlādētu uztvērēju un tālvadības pulti. Uzlādes spriegumam jābūt 5 V.

2.Kad tālvadības pults ir pilnībā uzlādēta, akumulatora simbols tiks parādīts kā pilna.

3.Kad uztvērējs ir pilnībā uzlādēts, sarkanā gaisma kļūs zaļa. Uzlāde katru reizi ilgst aptuveni divas stundas.

2)Uztvērēja ieslēgšana/izslēgšana

1. Īsi nospiediet barošanas pogu uz 1 sekundi, lai ieslēgtu uztvērēju. Pēc ieslēgšanas tas atskanēs (pīkstienu).

2. Pēc ieslēgšanas reizi 2 sekundēs mirgos zaļais indikators. Ja tas netiek izmantots 6 minūtes, tas automātiski pāries miega režīmā, par ko liecina zaļā gaisma, kas mirgo reizi 6 sekundēs.

3. Lai izslēgtu uztvērēju, pēc ieslēgšanas nospiediet un 2 sekundes turiet barošanas pogu.

Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (4)
Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (5)

3)Tālvadības pults atbloķēšana

1.Nospiediet bloķēšanas pogu pozīcijā (ON). Pogas parādīs funkcijas, kad tās tiks darbinātas. Ja displejs netiek rādīts, lūdzu, uzlādējiet tālvadības pulti.

2.Nospiediet bloķēšanas pogu pozīcijā (IZSLĒGTS). Pogas nedarbosies, un ekrāns automātiski izslēgsies pēc 20 sekundēm.

4)Savienošanas pārī procedūra

(Viens pret vienu savienošana pārī jau ir veikta rūpnīcā, gatava tiešai lietošanai)

1. Uztvērējs pāriet savienošanas pārī režīmā: pārliecinieties, vai uztvērējs ir izslēgts. Nospiediet un 3 sekundes turiet barošanas pogu, līdz atskan (pīkstiens). Indikatora gaisma pārmaiņus mirgos sarkanā un zaļā krāsā. Atlaidiet pogu, lai ieietu savienošanas pārī režīmā (derīga 30 sekundes). Ja tas pārsniedz 30 sekundes, jums atkārtoti jāieslēdz režīms.

2. 30 sekunžu laikā, kad tālvadības pults ir atbloķēta, nospiediet kanālu pārslēgšanas pogu () īsi, lai atlasītu uztvērēju, ar kuru vēlaties savienot pārī (1-4). Nospiediet skaņas pogu (), lai apstiprinātu. Uztvērējs atskanēs (pīkstienu), kas norāda uz veiksmīgu savienošanu pārī.

Atkārtojiet iepriekš minētās darbības, lai turpinātu savienot pārī citus uztvērējus

1. Viena uztvērēja savienošana pārī ar vienu kanālu. Savienojot pārī vairākus uztvērējus, vienu un to pašu kanālu nevar atlasīt vienlaikus vairākiem uztvērējiem.

2.Pēc visu četru kanālu savienošanas pārī varat izmantot pogu ()), lai atlasītu un vadītu dažādus uztvērējus. Piezīme: nav iespējams vadīt vairākus uztvērējus vienlaicīgi.

3. Vadot dažādus uztvērējus, varat individuāli pielāgot vibrācijas un trieciena līmeni.

Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (5)
Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (6)

5)Skaņas komanda

1.Nospiediet tālvadības pults pīkstiena pogu, un uztvērējs atskanēs (pīkstienu).

2.Nospiediet un turiet, lai raidītu nepārtrauktu skaņu.

6)Vibrācijas intensitātes regulēšana, vibrācijas komandas

1. Īsi nospiediet vibrācijas līmeņa regulēšanas pogu, lai noregulētu no 1. līdz 5. līmenim. Augstākais vibrācijas līmenis tiek norādīts, kad tiek parādītas visas 5 joslas.

2.Īss Nospiediet nedēļas vibrācijas pogu, lai aktivizētu vieglu vibrāciju. Īsi Nospiediet spēcīgas vibrācijas pogu, lai aktivizētu spēcīgu vibrāciju. Nospiediet un turiet vibrācijas pogu, lai aktivizētu nepārtrauktu vibrāciju, kas apstāsies pēc 8 sekundēm.

Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (7)

7)Trieciena intensitātes regulēšana, trieciena komandas

1.Lai regulētu trieciena intensitāti, īsi nospiediet trieciena intensitātes līmeņa palielināšanas/samazināšanās pogu, lai pielāgotos līmenim no 0 līdz 30. Līmenis 0 norāda, ka trieciena nav, savukārt 30. līmenis ir spēcīgākais trieciens. Apmācot suni, ieteicams sākt ar 1. līmeni un pakāpeniski palielināt, novērojot suņa reakcijas.

2. Lai saņemtu trieciena komandas, īsi nospiediet trieciena pogu (), lai nodrošinātu 1 sekundes triecienu. Nospiediet un turiet trieciena pogu, lai radītu triecienu, kas apstājas pēc 8 sekundēm. Lai vēlreiz sāktu triecienu, atlaidiet trieciena pogu un nospiediet to vēlreiz.

Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (8)

8)Šoka intensitātes pārbaude

1. Ar roku viegli pieskarieties uztvērēja vadošajām tapām.

2.Izmantojiet testa spuldzi, lai pievilktu vadošās tapas, pēc tam uzlieciet tām vadošo vāciņu, nodrošinot, ka testa gaismas kontaktpunkts ir saskaņots ar vadošajām tapām.

3. 1. trieciena līmenī testa gaisma izstaro vāju mirdzumu, savukārt 30. līmenī tā spīdēs spilgti.

Apmācības padomi

1. Izvēlieties piemērotus kontaktpunktus un silikona vāciņu un uzvelciet to sunim uz kakla.

2. Ja mati ir pārāk biezi, atdaliet tos ar roku tā, lai silikona vāciņš pieskartos ādai, pārliecinoties, ka abi elektrodi pieskaras ādai vienlaikus.

3. Noteikti atstājiet vienu pirkstu starp apkakli un suņa kaklu. Suņu rāvējslēdzējus nedrīkst piestiprināt pie kakla siksnām.

4. Šoka apmācība nav ieteicama suņiem, kas jaunāki par 6 mēnešiem, vecumā, ar sliktu veselību, grūsniem, agresīviem vai agresīviem pret cilvēkiem.

5. Lai mājdzīvnieks mazāk šokētu no elektriskās strāvas trieciena, ieteicams vispirms izmantot skaņas apmācību, pēc tam vibrāciju un visbeidzot izmantot elektrošoka apmācību. Tad jūs varat apmācīt savu mājdzīvnieku soli pa solim.

6. Elektrības trieciena līmenim jāsākas no 1. līmeņa.

Svarīga drošības informācija

1. Apkakles demontāža ir stingri aizliegta nekādos apstākļos, jo tā var sabojāt ūdensnecaurlaidības funkciju un tādējādi anulēt izstrādājuma garantiju.

2. Ja vēlaties pārbaudīt izstrādājuma elektriskās strāvas trieciena funkciju, lūdzu, pārbaudiet izmantojiet piegādāto neona spuldzi, nemēģiniet to ar rokām, lai izvairītos no nejaušām traumām.

3. Ņemiet vērā, ka vides traucējumi var izraisīt izstrādājuma nedarbošanos, piemēram, augstsprieguma iekārtas, sakaru torņi, pērkona negaiss un spēcīgs vējš, lielas ēkas, spēcīgi elektromagnētiskie traucējumi utt.

Problēmu novēršana

1.Nospiežot tādas pogas kā vibrācija vai elektriskās strāvas trieciens, un nav atbildes, vispirms jāpārbauda:

1.1 Pārbaudiet, vai tālvadības pults un apkakle ir ieslēgti.

1.2 Pārbaudiet, vai tālvadības pults un kaklasiksnas akumulatora jauda ir pietiekama.

1.3 Pārbaudiet, vai lādētājs ir 5 V, vai izmēģiniet citu uzlādes kabeli.

1.4 Ja akumulators nav lietots ilgu laiku un akumulatora spriegums ir zemāks par uzlādes sākuma spriegumu, tas jāuzlādē uz citu laika periodu.

1.5. Pārliecinieties, vai kakla siksna stimulē jūsu mājdzīvnieku, novietojot uz kaklasiksnas testa gaismu.

2.Ja trieciens ir vājš vai vispār neietekmē mājdzīvniekus, vispirms jāpārbauda.

2.1 Pārliecinieties, ka apkakles saskares punkti cieši pieguļ mājdzīvnieka ādai.

2.2 Mēģiniet palielināt trieciena līmeni.

3. Ja tālvadības pults unapkaklenereaģē vai nevar uztvert signālus, vispirms pārbaudiet:

3.1 Vispirms pārbaudiet, vai tālvadības pults un apkakle ir veiksmīgi saskaņotas.

3.2 Ja to nevar savienot pārī, vispirms ir pilnībā jāuzlādē apkakle un tālvadības pults. Apkaklei ir jābūt izslēgtā stāvoklī un pēc tam 3 sekundes turiet nospiestu barošanas pogu, lai pirms savienošanas pārī mirgotu sarkanā un zaļā gaisma (derīgais laiks ir 30 sekundes).

3.3 Pārbaudiet, vai tālvadības pults pogas ir bloķētas.

3.4. Pārbaudiet, vai nav elektromagnētiskā lauka traucējumi, spēcīgs signāls utt. Vispirms varat atcelt savienošanu pārī, un pēc tam, veicot atkārtotu savienošanu pārī, var automātiski atlasīt jaunu kanālu, lai izvairītos no traucējumiem.

4.Theapkakleautomātiski izstaro skaņas, vibrācijas vai elektriskās strāvas trieciena signālu,vispirms varat pārbaudīt: pārbaudiet, vai tālvadības pults pogas nav iestrēgušas.

Darbības vide un apkope

1. Nedarbiniet ierīci temperatūrā, kas ir 104°F un augstāka.

2. Neizmantojiet tālvadības pulti, kad snieg, tas var izraisīt ūdens iekļūšanu un sabojāt tālvadības pulti.

3. Neizmantojiet šo izstrādājumu vietās ar spēcīgiem elektromagnētiskiem traucējumiem, kas nopietni sabojās izstrādājuma veiktspēju.

4. Izvairieties no ierīces nomešanas uz cietas virsmas vai pārmērīga spiediena izdarīšanas.

5. Neizmantojiet korozīvā vidē, lai neizraisītu krāsas maiņu, deformāciju un citus produkta izskata bojājumus.

6. Kad neizmantojat šo produktu, noslaukiet tīru izstrādājuma virsmu, izslēdziet strāvu, ievietojiet to kastē un ievietojiet vēsā un sausā vietā.

7. Apkakli nevar iegremdēt ūdenī uz ilgu laiku.

8. Ja tālvadības pults iekrīt ūdenī, lūdzu, ātri izņemiet to ārā un izslēdziet strāvu, un pēc tam to var izmantot kā parasti pēc ūdens izžūšanas.

FCC brīdinājums

Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz darbību attiecas šādi divi nosacījumi: (1) Šī ierīce nedrīkst izraisīt

kaitīgus traucējumus, un (2) šai ierīcei ir jāpieņem visi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību.

Piezīme: šī iekārta ir pārbaudīta un atzīta par atbilstošu B klases digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar FCC 15.

Noteikumi. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot dzīvojamo telpu. Šis

iekārtas ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju un, ja tās nav uzstādītas un lietotas saskaņā ar instrukcijām,

var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Tomēr nav garantijas, ka traucējumi neradīsies konkrētā

uzstādīšana. Ja šī iekārta rada kaitīgus radio vai televīzijas uztveršanas traucējumus, ko var noteikt, pagriežot

Ja iekārta ir izslēgta un ieslēgta, lietotājs tiek mudināts mēģināt novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākas no tālāk norādītajām darbībām

pasākumi:

— Pārorientējiet vai pārvietojiet uztvērēja antenu.

— Palieliniet attālumu starp aprīkojumu un apkakli.

— Pievienojiet iekārtu kontaktligzdai ķēdē, kas atšķiras no tās, kurai ir pievienota apkakle.

— Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV tehniķi.

Piezīme: Granta saņēmējs nav atbildīgs par izmaiņām vai modifikācijām, kuras nav skaidri apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse. šādas modifikācijas var anulēt lietotāja tiesības izmantot iekārtu.

Ierīce ir novērtēta tā, lai tā atbilstu vispārīgajām RF iedarbības prasībām. Ierīci var izmantot pārnēsājamā ekspozīcijas stāvoklī bez ierobežojumiem.


  • Iepriekšējais:
  • Nākamais:

  • Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (1) Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (2) Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (3) Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (4) Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (5) Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (6) Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (7) Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (8) Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (9) Uzlādējama elektroniskā mājdzīvnieku suņu apmācības kaklasiksna02 (10)

    OEMODM pakalpojumi (1)

    ● OEM un ODM pakalpojums

    -Risinājums, kas ir gandrīz pareizs, nav pietiekami labs, izveidojiet pievienoto vērtību saviem klientiem, izmantojot īpašu, personalizētu, pielāgotu konfigurāciju, aprīkojumu un dizainu, lai apmierinātu dažādas lietojumprogrammu vajadzības.

    -Pielāgoti produkti ir liela palīdzība, lai veicinātu mārketinga priekšrocības ar jūsu zīmolu konkrētā teritorijā. ODM un OEM iespējas ļauj izveidot unikālu produktu jūsu zīmolam. - Izmaksu ietaupījumi visā produkta piegādes vērtības ķēdē un samazināti ieguldījumi pētniecībā un attīstībā, ražošanā. Pieskaitāmās izmaksas un inventārs.

    ● Izcilas pētniecības un attīstības iespējas

    Lai apkalpotu daudzveidīgu klientu loku, ir nepieciešama padziļināta nozares pieredze un izpratne par apstākļiem un tirgiem, ar kuriem saskaras mūsu klienti. Mimofpet komandai ir vairāk nekā 8 gadus ilga nozares izpēte, un tā var nodrošināt augsta līmeņa atbalstu mūsu klientu izaicinājumiem, piemēram, vides standartiem un sertifikācijas procesiem.

    OEMODM pakalpojumi (2)
    OEMODM pakalpojumi (3)

    ● Rentabls OEM un ODM pakalpojums

    Mimofpet inženieru speciālisti strādā kā jūsu iekšējās komandas paplašinājums, nodrošinot elastību un izmaksu efektivitāti. Mēs ieviešam plašas rūpnieciskās zināšanas un ražošanas prasmes atbilstoši jūsu projekta vajadzībām, izmantojot dinamiskus un veiklus darba modeļus.

    ● Ātrāks laiks līdz tirgum

    Mimofpet ir resursi, lai nekavējoties atbrīvotu jaunus projektus. Mēs piedāvājam vairāk nekā 8 gadu pieredzi mājdzīvnieku nozarē ar vairāk nekā 20 talantīgiem speciālistiem, kuriem ir gan tehnoloģiju prasmes, gan projektu vadības zināšanas. Tas ļauj jūsu komandai būt elastīgākai un ātrāk nodrošināt pilnīgu risinājumu saviem klientiem.